-C2274

-C2274

dare il coltello dal manico a qd

дать кому-л. нож в руки:

— Sarà bello lasciarsi amare. Lo dicono tutti. Ma senza santa sfacciataggine non può durare. Non è naturale. È dare alla donna il coltello dal manico. (C. Pavese. «Racconti»)

— Прекрасное дело — влюбить в себя женщину. Так говорят все. Но если у тебя нет чертового нахальства, все скоро кончится. Это же противоестественно. Это все равно, что дать женщине нож в руки.


Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»